top of page
《流徙之女》(四度公演)
《流徙之女》(四度公演)

三代女流,五味紛陳
百年流徙,萬里尋珍

《流徙之女》於 2015 年首演,在 2018 年獲邀參與上海 1862 時尚藝術中心「香港演出月」,並於2020 年獲邀參與「賽馬會藝壇新勢力」在港重演,口碑載譽。此時此刻四度重演,無論是首次觀看,還是再次入場回味,必定另有一番滋味。

11-12,18-19.11.2022 (Fri & Sat)

 7:30pm


13,20.11.2022 (Sun)

2:30pm


上環文娛中心劇院


HKD $280


本劇以粵語及英語演出,附有中英文字幕。

全長約2小時15分鐘,不設中場休息。

English Version


《流徙之女》 四度載譽回歸


「有律師唔做,你走去做廚?!」Helen的父親嘩然。

華人流散異地,往往以食謀生,只求下一代出人頭地,飛出廚房。英國長大的Helen Tse已是執業律師,偏偏放下高薪厚職,拿起鑊鏟,鑽研祖傳珍味,原來餸菜背後不只百味紛陳,還有家族蜿蜒曲折的流徙歷程,令Helen重新品味自己既中且英的雙重身世。


Helen於2014年獲頒大英勳章表揚她對英國飲食界的貢獻,同年出版的食譜《Dim Sum》榮登《時代雜誌》暢銷榜。2006年,她把親身經歷與家族歷史寫入《Sweet Mandarin》,風行三十多個國家。本團獲Helen Tse授權改編的《流徙之女》於2015年首演,2018年獲邀到上海演出,並於2020年獲選入香港藝術發展局【賽馬會藝壇新勢力】計劃於香港重演。


「流徙」(Diaspora)意指脫離母體,流落他方,一方面承傳祖輩血脈,另一方面周旋於異地文化。香港無論歷史或地理位置均十分特殊,香港人總是離不開流徙漂泊的旅途《流徙之女》切中命題,首演已獲劇評人佛琳推薦:「鄭廸琪將原著小說改編得時空跳脫,戲味盎然,引人入勝,是2015年其中一個最佳劇本。」並盛讚舞台演繹:「以虛喻實的手法,令到這個家庭倫理人情故事得以昇華⋯⋯劇情推進流暢,節奏明確爽快。」此時此刻四度重演,無論是首次觀看,還是再次入場回味,必定另有一番滋味。

原著:Helen Tse

編劇:鄭廸琪

導演:胡海輝

演員:蘇育輝、王曉怡*、高少敏、羅正心、譚安婷、李肇桐

形體設計及編舞:呂沅蔚

佈景及服裝設計:孫詠君

燈光設計:鄭可聆

作曲及音響設計:何子洋


*承蒙香港話劇團批准參與是次演出

聯絡我們

香港新界葵涌葵豐街25至31號華業工業大廈A座6樓F室

T 2419 9006 | F 2419 9789E info@pants.org.hk

bottom of page